В обикновената реч по-вероятно ще кажем „все още не сме получили“. Изразът „предстои да получи“ е характерен за делови писма. Но в бизнес писмо и двете звучат еднакво добре.
Не сте получили или получили?
аз не съм получил срещу аз не получих. И двете фрази са правилни; „Не получих“ е в минало време, докато „не получих“ е в настояще перфектно. Миналото време прави нещо да звучи така, сякаш се е случило по-далеч в миналото от настоящето съвършено.
Как да кажа, че не съм получил имейла си?
Човек може правилно да използва/казва „Не го правя“, когато препраща към множество имейли: „Не получавам [получавам] вашия имейл = Не съм получавал имейлите ви и не ги получавам или никога не съм получавал такива на вашите имейли.
Все още не е получил смисъл?
„Тепърва трябва да получа“ означава, че нещото, което все още не сте получили, е очаквано досега. Например, ако поръчате книга от Amazon и датата на доставка, която ви дават, е 20-ти. На 19-ти може да кажете „Още не съм получил книгата си.
Получихте или получихте?
След do, does и did използвайте само обикновената форма. „направих“ го прави минало. - Получи ли съобщението ми? — Получих го.
Предстои ли подаване?
ще подаде заявление за куп други готини неща." – Не съм съвсем сигурен къде да вмъкна „все още за изпращане“ (или по-добра алтернатива) в изречението…. Превод на английски: неизпълнените декларации.
Английски термин или фраза: | декларациите, които все още не са подадени |
---|---|
Избран отговор: | неизпълнените декларации |
Все още ли трябва да се направи смисъл?
От речника на съвременния английски език на Лонгман някой/нещо все още трябва да направи нещо някой/нещо все още трябва да направи нещо. Формално се казва, че някой не е направил нещо или че нещо не се е случило, когато смятате, че вече е трябвало да бъде направено или се е случило. тепърва ще чуя версията на Рей...
Мога ли да кажа не още?
Или може да се каже „Отговорът все още не е дошъл“, което все още означава, че очаквате отговора. Човек не използва "не", "все още" и "до" заедно. „Още не“ е правилният отговор, защото „все още“ е отрицателна дума, която обозначава нещо, което няма да се случи и следователно се използва в края на фраза или изречение.
Къде все още използваме?
Ние използваме yet като наречие за обозначаване на време, което започва в миналото и продължава до настоящето. Използваме го най-вече в отрицателни твърдения или въпроси в настоящето съвършенство. Обикновено идва в крайна позиция: Кевин все още не се е регистрирал за клас.
Изпращане или изпращане?
Това не е правилно. Не използвайте тази фраза. Сегашното свършено време на глагола „изпращам“ е „изпратих“, а не „изпращам“.
Можете ли да кажете получено с благодарност?
Той е делови, безличен. Би било твърде грубо просто да потвърдите получаването без благодарност, така че пишете „получено, с благодарност“.
Не отговори или не отговори?
Не „не отговорих“, а „не отговорих“. Основната разлика във времената. „Не отговорих“ е в минало просто време. Използва се, за да се говори за завършено действие във време преди сега (продължителността не е важна).